밴댕이

정하선 2025. 10. 9. 07:34

밴댕이

              정하선

바다에 살아도
밴댕이가 있고
못에 살아도
잉어가 있고

넓은 호수에 비친
내 모습 영락없이
한 마리 밴댕이로구나


정하선시집(송림동 닭알탕)시산맥





정하선 시인의 시 ‘밴댕이’는 자연 속 생명들의 다양성과 개성을 담고 있습니다. 큰 바다에 사는 밴댕이의 속 좁은 감과 바다보다는 작은 호수에 살아도 큰 잉어가 있다는 말은 어디에 사느냐가 문제가 아니고 어떻게 사느냐를에 따라서 사람이 사람같은 사람이 되느냐 안되느냐를 말해주고 있습니다.바다에는 밴댕이가, 못에는 잉어가 있다는 구절은 각기 다른 환경에서 살아가는 생명체들의 독특함을 보여줍니다. 또한, 넓은 호수에 비친 자신의 모습을 밴댕이에 비유하며, 작고 소박한 존재감 속에서도 자신을 발견하는 모습을 표현하고 있으면서 자신의 속 좁음을 되돌아보는 자기 성찰을 담고 있습니다. 이는 우리 각자가 가진 고유한 모습과 가치를 되새기게 하는 따뜻한 메시지를 전달합니다. 자연과 삶에 대한 깊은 통찰을 느낄 수 있는 작품입니다.

Bendaengi

Jung Ha-sun

Even in the sea, There are bendaengi, Even in the pond, There are carp. Reflected in the wide lake, My figure unmistakably Resembles that of a bendaengi.

Jeong Ha-seon Poetry Collection (Songrim-dong Dakal-tang)
Sisanmaek

😊😄😀
Jeong Ha-seon’s poem “Bendaengi” captures the diversity and individuality of living beings in nature. The notion that even in the vast sea, there are bendaengi, and in the smaller pond, there are large carp, suggests that it is not about where one lives but how one lives that determines whether a person becomes a truly human-like person. The phrase "There are bendaengi in the sea, and carp in the pond" highlights the uniqueness of life forms thriving in different environments. Additionally, comparing one's reflection in the broad lake to a bendaengi conveys a sense of discovering oneself even within a small and modest presence, while also reflecting on one's own narrow-mindedness. This self-reflection carries a warm message, reminding us to appreciate our own unique traits and values. It is a work that evokes profound insight into nature and life.😍😘🥰


Bendaengi

Jung Ha-sun

Même dans la mer, il y a des bendaengi, même dans l'étang, il y a des carpes. Reflétée dans le vaste lac, ma silhouette ressemble indéniablement à celle d'un bendaengi.

Collection de poèmes de Jeong Ha-seon (Songrim-dong Dakal-tang) Sisanmaek


😊😄😀Le poème "Bendaengi" de Jeong Ha-seon capture la diversité et l'individualité des êtres vivants dans la nature. L'idée que même dans la vaste mer, il y a des bendaengi, et dans le petit étang, il y a de grandes carpes, suggère que ce n'est pas le lieu où l'on vit, mais la manière dont on vit qui détermine si une personne devient véritablement humaine. La phrase "Il y a des bendaengi dans la mer, et des carpes dans l'étang" met en lumière l'unicité des formes de vie prospérant dans différents environnements. De plus, comparer son reflet dans le grand lac à un bendaengi exprime une forme de découverte de soi-même, même au sein d'une présence modeste et humble, tout en réfléchissant sur sa propre étroitesse d'esprit. Cette introspection porte un message chaleureux, nous rappelant d'apprécier nos propres traits et valeurs uniques. C'est une œuvre qui évoque une profonde réflexion sur la nature et la vie.😍😘🥰

'' 카테고리의 다른 글

무인도  (0) 2025.10.12
열세 살 무화과  (0) 2025.10.10
무심코 한 말이  (4) 2025.10.07
대서 무렵  (0) 2025.10.05
세월회 희생자 추모시  (0) 2025.10.04