NG 모음
정하선
고양이와 집오리가 tv를 본다
ng 모음
고양이가 tv에 나온다
물고기 덮치려다 물에 빠져 훔뻑
두 손 파닥파닥 겨우 기어 나온다
집오리가 웃는다 배꼽 없이 웃는다
날개 털어가며 웃는다 한없이 웃는다
고양이의 실수가 하루 종일 우습다
집오리가 tv에 비춰진다, 몰래카메라에
얼떨결에 뒤뚱뒤뚱 뛰어나온 집오리
날개 퍼덕여도 날지 못 한다
집오리의 날개는 실수
뒤뚱뒤뚱 평생 ng만 그리면서 살았어도
오리는 오리의 ng로 웃어본 일이 없다
정하선시집(재회)월간문학출판부
ng collection
Jeong Ha-seon
A cat and a house duck watch TVNG collectionThe cat appears on TVTrying to catch a fish but falls into the waterFlailing with both paws, barely crawls outThe house duck laughs without a belly buttonLaughs endlessly while shaking its wingsThe cat's mistake is amusing all day longThe house duck is shown on TV, on a hidden cameraUnexpectedly waddling outFlapping wings but unable to flyThe house duck's wings are a mistakeEven if the duck has lived its whole life with only NGsThe duck has never laughed at its own NGs
Jeong Ha-seon's Poetry Collection (Reunion) Monthly Literature Publishing House
NG des erreurs
Jeong Ha-seon
Le chat et le canard domestique regardent la télé NG des erreurs Le chat apparaît à la télé Essayant d'attraper un poisson, il tombe à l'eau Il agite ses deux pattes et sort de l'eau tant bien que mal Le canard domestique rit sans s'arrêter, sans nombril Il rit en secouant ses ailes, il rit sans fin L'erreur du chat est amusante toute la journée Le canard domestique est reflété à la télé, caméra cachée Pris par surprise, le canard domestique sort en titubant Il ne peut pas voler même en agitant ses ailes Les ailes du canard domestique sont une erreur Bien qu'il ait vécu en titubant, toujours avec des erreurs Le canard n'a jamais ri de ses propres erreurs Recueil de poèmes de
Jeong Ha-seon (Réunion) Éditions mensuelles de littérature