개울 건너 기와집

정하선 2025. 3. 7. 07:36

개울 건너 기와집


정하선



개울 건너
산 밑에
기와집

살구꽃 피고
능금꽃 피고

뒤안에는 감이 주렁주렁
마당가엔 유자가 방싯방싯

강아지랑 송아지
장난치며
마중 나오는

정하선 시집(새재역에서) 시산맥




ai 번역

Across the stream, the tiled-roof house


Jeong Ha-seon


Across the stream At the foot of the mountain The tiled-roof house Apricot blossoms bloom Apple blossoms bloom Persimmons hang abundantly in the backyard Yuzu fruits smile brightly by the yard With a puppy and a calf Playing around Coming out to greet From Jeong Ha-seon's Poetry Collection (at Saejae Station) Poetic Mountain Range



De l'autre côté du ruisseau, la maison au toit de tuiles

Jeong Ha-sun



De l'autre côté du ruisseau Au pied de la montagne La maison au toit de tuiles Les fleurs d'abricotier s'épanouissent Les fleurs de pommier s'épanouissent Dans l'arrière-cour, les kakis pendent en abondance Près de la cour, les yuzus sourient doucement Avec un chiot et un veau Jouant ensemble Venus à ma rencontre Extrait du recueil de poèmes de Jeong Ha-seon (à la station Saejae) Chaîne de montagnes poétiques

'' 카테고리의 다른 글

민낯  (0) 2025.03.09
내 나라가 최고랑께  (1) 2025.03.08
실향민 김씨  (0) 2025.03.06
평화의 전쟁  (0) 2025.03.04
대한민국  (0) 2025.03.03