개울 건너 기와집
정하선
개울 건너
산 밑에
기와집
살구꽃 피고
능금꽃 피고
뒤안에는 감이 주렁주렁
마당가엔 유자가 방싯방싯
강아지랑 송아지
장난치며
마중 나오는
정하선 시집(새재역에서) 시산맥
ai 번역
Across the stream, the tiled-roof house
Jeong Ha-seon
Across the stream At the foot of the mountain The tiled-roof house Apricot blossoms bloom Apple blossoms bloom Persimmons hang abundantly in the backyard Yuzu fruits smile brightly by the yard With a puppy and a calf Playing around Coming out to greet From Jeong Ha-seon's Poetry Collection (at Saejae Station) Poetic Mountain Range
De l'autre côté du ruisseau, la maison au toit de tuiles
Jeong Ha-sun
De l'autre côté du ruisseau Au pied de la montagne La maison au toit de tuiles Les fleurs d'abricotier s'épanouissent Les fleurs de pommier s'épanouissent Dans l'arrière-cour, les kakis pendent en abondance Près de la cour, les yuzus sourient doucement Avec un chiot et un veau Jouant ensemble Venus à ma rencontre Extrait du recueil de poèmes de Jeong Ha-seon (à la station Saejae) Chaîne de montagnes poétiques