선인장

정하선 2025. 5. 19. 08:07
선인장
                     정하선

 

창 들고
봉화를
피워 올린다
추운 나라
방 속에
갇히어 있어도
사연은
멀어서
띄울 수 없어도
너의 나
파랗게
지키고 있다
하늘로
향기로운 소식을
피워 보낸다
정하선시집(재회)월간문학출판부
ai 번역
Cactus
                 By Jeong Ha-seon
Holding a spear, A beacon Is lit. Even trapped Inside a cold room In a cold country, Even if the story Is too distant To be sent, You and I Are steadfastly Kept green. To the sky, A fragrant message Is sent.
From Jeong Ha-seon's Poetry Collection (Reunion) Monthly Literature Publishing House
 
 
 
 
Cactus
           Jeong Ha-seon
Avec une lance j’allume un feu de signal Même dans un pays froid, enfermé dans une chambre Même si l’histoire est trop lointaine pour être transmise Toi et moi, nous gardons notre bleu intact Vers le ciel, j’envoie un message parfumé Recueil de poèmes de
Jeong Ha-seon (Réunion) Éditions Mensuelles Littéraires

'' 카테고리의 다른 글

저런 말을  (1) 2025.05.20
자동세탁기  (3) 2025.05.17
행주  (2) 2025.05.16
산사 가는 길  (0) 2025.05.14
묘지재개발지구에서  (4) 2025.05.12