가을 달팽이

정하선 2025. 8. 30. 07:24
가을 달팽이
정하선
뼈가 녹아 없어지도록
살아온 한 생
땅을 핥으며 살아온 한 생
집 한 채 겨우 얻었는데
집이란 게 내가 짊어지고 있긴 하여도
은행 빚으로 지붕을 만들었기에
은행이 내 집을 항상 들여다보도록
천장이 말갛다
그래서 내 집은
누군가 손톱으로 살짝 건드리기만 해도
부서질 것 같아서.
정하선시집(송림동 닭알탕)시산맥
가을 달팽이
정하선 시인의 작품은 삶의 무게와 불안함을 섬세하게 표현합니다. 달팽이는 느리게 움직이며 자신의 집을 짊어지고 살아가는 생명체로, 시인은 이를 통해 인간의 삶을 비유합니다.
"뼈가 녹아 없어지도록 살아온 한 생"이라는 구절은 삶의 고단함과 희생을 암시하며, "집 한 채 겨우 얻었는데"는 안정된 삶을 향한 간절함을 드러냅니다. 그러나 그 집마저 은행 빚으로 지어진 불안정한 구조를 가지고 있어, 시인은 이를 "천장이 말갛다"는 표현으로 은유적으로 묘사합니다.
결국, 달팽이의 집처럼 우리의 삶도 누군가의 작은 행동에 쉽게 흔들릴 수 있는 불안정함을 내포하고 있습니다. 이 시는 현대인의 경제적, 심리적 부담을 상징적으로 보여주며, 우리 모두가 느끼는 삶의 무게를 깊이 공감하게 만듭니다.
여러분은 이 시에서 어떤 감정을 느끼셨나요?
Autumn Snail
Jeong Ha-seon
A life lived until the bones melt away, A life spent licking the ground, Finally, I managed to obtain a house. Though I carry the house on my back, Its roof was built with bank loans, So the bank always keeps an eye on my home, Its ceiling is pale and exposed. Thus, my house feels as if Someone could shatter it with just a slight touch of their fingernail.
From Jeong Ha-seon's poetry collection (Songrim-dong Dakaltang), Poetry Mountain Range
"Autumn Snail," a work by poet Jeong Ha-seon, uses the metaphor of a snail's house to express the weight and anxiety of our lives. The image of the snail carrying its house mirrors the reality we live in. The line, "Its roof was built with bank loans, so the bank always keeps an eye on my home, its ceiling is pale and exposed," symbolically conveys economic burdens and insecurities. The depiction of the snail's house as fragile, as if it could break with just a light touch, reflects how delicate and unstable our lives can be. Even the small house earned through a life of hardship, "licking the ground," fails to become a complete refuge. The poet's calm acceptance of this reality stands out. Jeong Ha-seon's "Autumn Snail" deeply portrays the struggles and uncertainties of human existence, offering readers resonance and emotional impact. It is a work that provides comfort to all who bear the weight of life.
Escargot d'automne
Jeong Ha-seon
Une vie vécue jusqu'à ce que les os fondent et disparaissent, Une vie passée à lécher la terre. J'ai enfin obtenu une maison, Mais même si je la porte sur mon dos, Le toit a été construit grâce à un prêt bancaire. Ainsi, la banque regarde toujours dans ma maison, Le plafond est clair comme du verre. C'est pourquoi ma maison semble si fragile, Qu'une simple pression du bout des doigts pourrait la briser.
Recueil de poèmes de Jeong Ha-seon (Soupe de poulet de Songnim-dong) Poésie et montagnesEscargot d'automne
L'œuvre du poète Jeong Ha-seon exprime avec finesse le poids et l'insécurité de la vie. L'escargot, qui avance lentement en portant sa maison sur son dos, devient une métaphore de l'existence humaine.Le vers "Une vie vécue jusqu'à ce que les os fondent et disparaissent" évoque les difficultés et les sacrifices de la vie, tandis que "J'ai enfin obtenu une maison" reflète le désir ardent de stabilité. Cependant, cette maison, construite grâce à un prêt bancaire, reste fragile et incertaine, comme le suggère l'image du "plafond clair comme du verre".Ainsi, tout comme la maison de l'escargot, nos vies sont marquées par une fragilité qui peut être perturbée par le moindre geste. Ce poème symbolise les charges économiques et psychologiques de l'homme moderne, nous plongeant dans une réflexion sur le poids de l'existence que nous partageons tous.Quelles émotions ce poème vous inspire-t-il ?

'' 카테고리의 다른 글

열두 칸 열차  (0) 2025.09.05
골목길 돌담  (1) 2025.09.04
"아따"  (6) 2025.08.29
이팝나무  (4) 2025.08.28
제비 가족  (2) 2025.08.27