* 갈모산방; 추녀가 약간 치켜 올라가 날듯이 하려고 넣은 부제, 서까래와 도리 사이에는 틈이 생기는데 이를 맞추기 위해 도리 위에 얹은 삼각형의 나무조각, 추녀가 나는 듯 펼쳐지는 것은 갈모산방의 덕이다.
정하선 시조집(갈모산방) 지혜 2025, 5
갈모산방 2
추녀가 하늘로 날아오르는 듯한 아름다움을 표현한 이 시조는 전통 건축의 섬세한 조화를 찬미하고 있습니다. 추녀의 날개를 펼치게 한 것은 도리와 기둥의 조화로운 역할 덕분입니다. 기둥은 튼튼한 기반을 제공하고, 도리는 이를 연결하며 구조를 완성합니다.
특히, 주춧돌은 건축의 기초로서 빈틈없이 모든 것을 지탱하며 중요한 역할을 합니다. 또한, 도리 위에 보이지 않게 놓인 삼각형 나무 조각은 서까래와 도리 사이의 틈을 메우며 추녀가 하늘로 뻗어나갈 수 있는 형태를 만들어냅니다. 이런 세심한 설계 덕분에 갈모산방의 추녀는 마치 하늘을 향해 날아오르는 듯한 생동감을 줍니다.
갈모산방은 전통 건축의 디테일과 미학이 결합된 공간으로, 자연과 구조의 조화를 통해 건축미를 느낄 수 있는 곳입니다. 전통 건축의 정교함과 아름다움을 다시금 생각하게 만듭니다.
아울러 한 가정을 만드는 가족 구성원의 역활과 더 나아가서는 사회구성원의 역할을 생각하게 하는 시조입니다. 여러분은 어떤 구성원으로 가정을 이루고 사회를 이루어 가고 있는지요. 갈모산방처럼 보이지 않는 곳에서 묵묵히 제 역할을 하고 있음으로 한 가정이 아름답게 유지되고 이 사회가 훌륭하게 번성해 가고 있다고 이 시조는 교훈을 줍니다. 여러분도 이 시조를 읽으며 그렇게 생각하실 수 있을 것입니다. 마치 갈모산방의 작은 나무조각 같은 여러분일 지라도 그 역할은 크다는 자부심을 갖게 해주는 미학을 이 시조에서 느끼시길 바랍니다.
Galmosanbang 2
Jung Ha-sun
The eaves spread their wings as if soaring into the blue sky. What gave those wings their lift—was it the purlin or the pillar? The pillar played its part, and the purlin deserves credit too. On a well-prepared foundation sits the cornerstone firmly, Embracing its role tightly without gaps, perfectly aligned. Even the unseen triangular wood piece above the purlin contributes. * Galmosanbang: The subtitle refers to the eaves slightly raised as if ready to take flight. Between the rafters and the purlin, a gap arises, which is filled by a triangular wooden piece placed on the purlin. The eaves’ graceful spread, as if flying, owes much to Galmosanbang.
Galmosanbang 2 This sijo expresses the beauty of eaves soaring into the sky, praising the intricate harmony of traditional architecture. The eaves’ graceful wings owe their spread to the harmonious roles of the purlin and the pillar. The pillar provides a sturdy foundation, while the purlin connects and completes the structure. Particularly, the cornerstone serves as the solid base, supporting everything without gaps and playing a vital role. Additionally, the triangular wooden piece, discreetly placed above the purlin, fills the gap between the rafter and the purlin, enabling the eaves to extend skyward. Thanks to such meticulous design, the eaves of Galmosanbang exude a vivid sense of soaring into the heavens. Galmosanbang is a space where the details and aesthetics of traditional architecture merge, allowing one to feel the harmony between nature and structure. It reminds us of the precision and beauty of traditional craftsmanship. Furthermore, this sijo reflects on the roles of family members in building a home and, on a broader scale, the roles of individuals in society. It prompts us to consider what kind of member we are in our families and communities. Like Galmosanbang’s unseen triangular wooden piece, even those performing quietly in the background contribute significantly. This sijo teaches us that a family can remain beautiful and society can thrive because of those who silently fulfill their roles. As you read this sijo, may you reflect on this and feel pride in your contributions, no matter how small they may seem, much like the hidden wooden piece in Galmosanbang.
Galmosanbang 2
Jung Ha-sun
Les avant-toits déploient leurs ailes comme s'ils s'élançaient dans le ciel bleu. Qu'est-ce qui a donné à ces ailes leur élan – était-ce la panne ou le pilier ? Le pilier a joué son rôle, et la panne mérite également du crédit. Sur une fondation bien préparée repose solidement la pierre angulaire, embrassant son rôle fermement, sans interstices, parfaitement alignée. Même la pièce de bois triangulaire invisible au-dessus de la panne y contribue. *Galmosanbang : Le sous-titre fait référence aux avant-toits légèrement relevés comme prêts à s'envoler. Entre les chevrons et la panne, un espace se forme, comblé par une pièce de bois triangulaire placée sur la panne. La grâce des avant-toits, semblables à des ailes prêtes à voler, doit beaucoup à
Galmosanbang. Collection de Sijo de Jung Ha-sun (Galmosanbang), Wisdom 2025, 5
Galmosanbang 2 Ce sijo exprime la beauté des avant-toits s’élançant vers le ciel, louant l’harmonie complexe de l’architecture traditionnelle. Les ailes gracieuses des avant-toits doivent leur élan aux rôles harmonieux de la panne et du pilier. Le pilier offre une base solide, tandis que la panne relie et complète la structure. En particulier, la pierre angulaire sert de base robuste, soutenant l’ensemble sans interstices et jouant un rôle vital. De plus, la pièce de bois triangulaire, discrètement placée au-dessus de la panne, comble l’espace entre le chevron et la panne, permettant aux avant-toits de s’étendre vers le ciel. Grâce à un tel design méticuleux, les avant-toits de Galmosanbang dégagent une vive impression de s’élancer vers les cieux. Galmosanbang est un espace où les détails et l’esthétique de l’architecture traditionnelle se rejoignent, permettant de ressentir l’harmonie entre la nature et la structure. Il nous rappelle la précision et la beauté de l’artisanat traditionnel. De plus, ce sijo réfléchit sur les rôles des membres de la famille dans la construction d’un foyer et, à une échelle plus large, sur les rôles des individus dans la société. Il nous invite à nous interroger sur le type de membre que nous sommes dans nos familles et nos communautés. Comme la pièce de bois triangulaire invisible de Galmosanbang, même ceux qui œuvrent discrètement en arrière-plan contribuent de manière significative. Ce sijo nous enseigne qu’une famille peut rester belle et qu’une société peut prospérer grâce à ceux qui remplissent silencieusement leurs rôles. En lisant ce sijo, puissiez-vous réfléchir à cela et ressentir de la fierté pour vos contributions, aussi petites qu’elles puissent paraître, tout comme la pièce de bois cachée dans Galmosanbang.